11.12.2009 в 20:41
Пишет
alisha_rui:
Кастиэль в Китае. Коротко, но метко.
расшифровка囧天使
卡西迪奥
米沙•克林斯 Misha Collins
[邪恶力量]
Supernatural
深邃的眼神
无奈神情
私垮的领带
招牌的风衣
当地狱军队大开杀戒
当天使降落助救生灵
止戈为武的那一刻
让我们大喊
Cas! Cass!
Светлый (могущественный) ангел
卡 ka – карточка; перехватить, перекрыть (дорогу); задушить (руками) кровожадненький ангел в китайском получается 
西 xi – запад
迪 di – направлять на путь истинный, просвещать, вразумлять
奥 ao – глубокий, сокровенный
Т.е. это ангел, перехватывающий вас где-то на западе и насильственно наставляющий на сокровенный истинный путь. Ниче так, крут 
Misha Kelinsi – Misha Collins
Xieeliliang – Supernatural
Глубокий взгляд, устремленный вдаль
Ему никто не может помочь
Ослабленный галстук
Поношенный тренч как визитная карточка
Будучи среди адских войск, проявляет максимальную осторожность
Будучи ангелом, готов пасть ради спасения человеческой души
Оградит от удара в нужный момент
Один его вид заставляет громко кричать от восторга:
Кас! Кааас! URL записи
@темы:
fandom: Supernatural,
people: Alice,
overseas: China
ха-ха, есть немного, ты права)
но он достаточно мил.