23:40

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
не могу смолчать: на масскинке написали Гаррус/Миранда с - ВНИМАНИЕ - нашей пунктуацией прямой речи. я уже с весны читаю масскинк, но такую пунктуацию вижу впервые. то ли кто-то сильно дурак и никогда не видел английских тесктов, то ли... да что за нифиг?! *возмущение* когда я хожу в англофандом, я не хочу видеть ничего, напоминающего мне о великом могучем. грр.

@темы: fandom: mass effect, ...а зомби зомби зомби, kill me

Комментарии
12.09.2012 в 10:21

The North Remembers
А сам фик как - дерьмо или пойдет?
12.09.2012 в 18:25

другой сидел в задымленной чайной и просто курил кальян.
эл-ти,
я первое время смотрела на английское обозначение как-то так: оО, но в последнее время мне в русском мешаются знаки препинания. :facepalm:
по сабжу: раз кинк зарубежников, то, конечно, надо соблюдать англ. правила. да как бы вообще, если текст на одном языке, то и пунктуация у него должна быть по законам того же языка, угум.
14.09.2012 в 22:30

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
winteriscoming, если честно, не читала. )

Миннесота, это вообще лол: если ты можешь писать на английском -- так уж выучи их пунктуацию. ну хоть примерно! а то фразы, начинающиеся с тире (даже дефисов) меня выбесили.