Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
еще немного важной информации, которой всем, конечно же, хотелось бы знать: меня тут попросили перевести свой фик про Хилари Моро на английский. не знаю, что меня останавливает больше -- автоперевод или нежелание пережить его еще раз. я его даже толком не перечитывала целиком. дали разрешение на перевод одного фичочка. и еще одному чуваку я уже пару месяцев обещала перевести её фики. потому что они классные! очень. аха. только бы еще сесть и переводить. а потом вычитывать... у меня травма после фб: перелом переводилки и атрофия веры в себя. пойду посмотрю серию 3-го сезона Подпольщины, не высплюсь и буду ненавидеть мир. перехожу в стадию активного психоза вне кораблика. давно не было.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
второй день засматриваю разные монтажики по масыфекту (местами это сложно назвать клипами). во мне теперь столько пафоса и "ю кен ду зис, ай ноу ю кен", что я почти готова лично пойти спасать галактику вот прям щас. дерьмовое настроение, уходи, а! а то я так пойду и запишусь в МЕ команду на втф-комбат. а я не хочу, правда не хочу. я вообще ничо не хочу, меня никто не любит, я гавно.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
бурчание по опенингу МЕ2мне вот очень хочется сейчас поныть о том, что ни Джокер, ни уж тем более Кейдан НЕ ВИДЕЛИ, как Шепарда вынесло в космос, и как он, задыхаясь, падал на Алчеру. по идее, все, что видел Джокер -- коммандера отшвырнуло взрывом, Нормандию расхерачило. Кейдан и этого не видел. как меня уже задрали фики, где они ссорятся на эту тему. первые раз 5 это было допустимо и даже гладило любителя ангста во мне, но теперь при прочтении диалога о этом, у меня начинает глаз дергаться.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
все, кто пережил первый сезон @ умрут во втором. сценаристы, куда вы спрятали мозги главных героев? вы их достанете в третьем? притти плиз. прекрасный сериал прекрасен.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
ну вот... наспойлерила человеку про Скайфол.
[19:58:17] Buheirf: мораль: если ты глава английской разведки, учись писать некрологи [19:58:22] Buheirf: а то бонд вернется [19:58:41] Buheirf: о, да, я знаю!!!! это такое заклинание по поднятию бонда из гроба! [19:58:46] Buheirf: называется некролог!
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
короче, когда у меня плохое настроение, у меня нужно отбирать кошелек с деньгами. и карточки. я же зашла в книжный за блокнотом, который приглядела себе "на первую зарплату". блокнота, конечно, уже не было. но зато я купила "Остров" Хаксли, "Возвращение в Брайдсхед" и ноябрьский "Мир фантастики". просто потому что мне захотелось. стоит отметить, что еды по дороге домой я не купила. леди-мать поржала, естественно.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
я так активно клала на онгоинги всю неделю, что сегодня на меня свалится куча серий всего. и еще пол второго сезона Подпольщины. ммм. надо к этому подготовиться обстоятельно!
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
у босса есть студент-нуб, примерно моего возраста. он вроде неплохо шпарит по-английски, но когда босс советует ему какой-нибудь сериал, а мальчик отказывается смотреть его в оригинале, я хочу этому студенту глаза выцарапать. на фразе: "ну, когда я смотрю сериал, я хочу расслабиться, пожрать поп-корн, а когда на английском -- у меня не получается" мне стало неловко -- я не могу расслабиться, когда есть перевод. если две дорожки -- я начинаю сравнивать, а если только русская -- сходить с ума. цивилы.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
хпосмотреть серию или лечь спать? посмотреть серию или, может быть, раздеться, расстелить постель и лечь спать? или просто лечь спать? или, может, досмотреть сезон, умереть и дозомбить завтра до обеда? в старом Стар Треке лицо Маккоя -- помятый пельмень. как после этого спать, зная, что он есть?