Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
:lol: если хорошенько достать буржуев, они заводят для тебя тэг в своем бложике.

@темы: via tumblr

11:56

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
— всё утро боролась с посылами пойти и написать уг-пост в бложек. поборола. правда, все равно чувствую себя медузой и лишние полтора часа после того, как проснулась, не желала вставать, жить и дальше по списку.
— моих Шокеров на тумблере внезапно пробило на ОТПшечку, я так рада, я так рада!
— есть комментарии и умыла, на которые я не ответила. внезапно. за сегодня надо с этим разобраться, а то на следующей неделе я собралась придаваться разнузданному реалу. ха-ха, да, мечты-мечты. но вдруг?
— как приятно все-таки переводить фики, а не писать их: всё, что от тебя требуется -- это транслировать смысл и картинку, созданную кем-то ещё. да, теперь я понимаю, что выбор профессии был правильным. I <3 fiction. не то, что технические/политические статьи строгать.

@темы: linguistics, list, fandom: mass effect, тэг для плохого

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
апд-3. да, я это сделала. отдельное спасибо тем, кто каким-либо образом принимал участие в этом блядском цирке (особенно моему полковнику). ябольшеникогда, мне теперь стыдно будет вести диалоги между этими персонажами. и вообще мне очень-очень-очень стыдно. there's a reason I don't translate slash & NC-rated fiction, Commander. хочется пойти спрятаться куда-нибудь, например, головой в песок, потому что то, что там вышло... в общем, я не буду больше ныть. осталось перевести рейтинговый фем, и тогда мой челлендж с самой собой для этой ФБ будет выполнен.
теперь я не могу говорить, что я махровый гетник. :weep3: like losing virginity once again. пойду зальюсь чаем с горя.

в предыдущих сериях

@темы: сэр, я тренированный морпех!, people: Alice

01:26

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)




спонсор этой унылой ночной трансляции внезапно не-тумблер.

@темы: music: listen, people: Guardian

23:03

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
внезапно концентрация и градус уг вылились в дзен, как всегда и бывает. я знаю, что у меня все будет хорошо, главное немножко расслабить узлы на ключевых моментах, типа "состояться в жизни", "быть лучшей", "ты никому не нужна, так что нужно драться самой". *пожимает плечами* ты уже лучшая, тебя любят и ты нужна им, и то, чего ты достигла за свои 20+ уже в разы больше, чем некоторые получают в 40+. у тебя все впереди, и все выйдет, потому что характер такой, потому что ты не сдаешься, если по-настоящему чего-то хочешь. ты же сильная, только сама этого боишься, лав. но хватит уже, это не страшно, это чудесно. и все будет хорошо. не против, а ради.
ах, как я люблю "озарения".

@темы: тэг для хорошего

20:48

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)


@темы: linguistics

19:11

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
о любви к Тали

@темы: fandom: mass effect, fanfiction: recs

13:39

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
если кто-то сходит на "Прометея" и поймет его, не поленитесь, объясните мне.
спасибо.

@темы: movie

10:14

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
если что-то пойдет не так, Дезмонд Хьюм -- моя константа.

@темы: quotes, fandom: lost

09:37 

Доступ к записи ограничен

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

09:33

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
10.12.2011 в 17:25
Пишет  Suomi:

было очень актуально в июне этого года, да.



URL записи

@темы: university, держи линию!

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
...вот он

Леор, ты котик! капслоком на капслок, аеее! лучшие слова поддержки ЭВЕР!
зы. да, в умылах я это просто потеряю. :D

@темы: university, people: friends, держи линию!

22:42

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
29.05.2012 в 15:06
Пишет  ФБ: Взгляд изнутри:
Вот я – кэп, и я же – жнец <...>.
URL записи

черт возьми, как меня это сломало!

@темы: fandom: mass effect, сэр, я тренированный морпех!, фандомное месиво

23:21

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
29.02.2012 в 17:23
Пишет  Ланселот, куртуазный и в телеге:

.650
Итицкая сила перевода.

К вопросу о переводе "Властелина колец"...

"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

"Boromir smiled."
Оригинал.


URL записи

@темы: linguistics

22:46

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
два человека в двух разных фандомах с войной -- это фанфанфан. мы с Полковником зависаем на песне, найденной не друг у друга. аее!


зы. вместо "тэга для хорошего" нужно временно завести тэг "в моей жизни все-таки есть хоть что-то хорошее". смекаете разницу? унылые дни в вашем избранном продолжаются.

@темы: music: listen, people: Alice

22:27

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)


@темы: music: listen

21:50

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
— а, кстати, я прошла МЕ2, остановилась Arrival. и пока не собираюсь проходить его или что-то еще. вообще. до тех пор пока а) уг не отпустит, б) полковник не прекратит стебать про Эшли, в) пересмотрю/перечитаю/напишу, что планировала. жизнь, реал, госы, диплом, ждите меня, да.
— все время злюсь, а когда не злюсь -- расстраиваюсь. или и злюсь и расстраиваюсь одновременно. это уже не пмс, это пздц.
— простите, гайзы, но screw you! буду делать, что хочу, писать, что хочу и тд. простите. да.

маленькое, злое уг аут.

@темы: list, fandom: mass effect, тэг для плохого, people: Alice

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
не хочу разносить это по разным записям. вообще не хотелось это выкладывать, потому что даже большая часть меня -- против. но оно а) не для ФБ, б) у меня уже есть, и я не хочу, чтобы оно валялось на компе, в) может кого-то заинтересовать.
инджой.


название: Collateral Damage
автор: cutepoison47
фандом |персонажи: ME3, фем!Шеп, Джокер
рейтинг | жанр: PG, джен (915 слов)
саммари: основанно на заявке. после Тессии.
предупреждения: я знаю, что... мне говорили, что финал повисает. ООС, АУ.

читать дальше

название: <нет у автора> Damage Done To My Heart (Is The Start Of The End)
автор: LT (текст) & Matt (арт); оригинал
переводчик: cutepoison47
беты:  Леориэль,  alisha_rui
фандом |персонажи: ME3 (после концовок), Джокер/фем!Шеп
рейтинг | жанр: PG-13 (несколько сильных выражений), джен, ангст
предупреждения переводчика: мне просто очень сильно попало в настроение. потому что больше не могу. не согласна с финалом, в корне не согласна. картинка

читать дальше

@темы: fandom: mass effect, mine: fanfiction, mine: перевод

00:33

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
хэд!канон

@темы: fandom: mass effect, fandom: Fringe

20:22

Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
как-то в последние дни я особенно болезненно недовольна своей внешностью. не знаю даже, как категоризировать, что не так. все не так.

@темы: chick-flick moments, angst-moments