воскресенье, 24 января 2010
19:34
Доступ к записи ограничен
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
I just can't... it's to fucked up! out of every possible lines. just cannot take this shit for real. fuck no! too much, way too much. it was cute for awhile, it was funny. but now it's just a goddamn bullshit!
Christ!
sorry, guys, dunno why this affects me this deep.
а я все продолжаю смотреть six feet under. нда. просто мне очень не хочется сессию. видимо, буду до утра смотреть, если не раздолблю экран, ибо это выше моего понимания. почему не брошу? не знаю, в целом, идея даже нравится. только блин они бы прекратили трахаться, ну!
завтра зачет и экзамен. не удивительно, что мне так хорошо смотрится.
кстати, в голову приходят какие-то больные кроссоверы, нон-кон и вообще...











Christ!
sorry, guys, dunno why this affects me this deep.
а я все продолжаю смотреть six feet under. нда. просто мне очень не хочется сессию. видимо, буду до утра смотреть, если не раздолблю экран, ибо это выше моего понимания. почему не брошу? не знаю, в целом, идея даже нравится. только блин они бы прекратили трахаться, ну!
завтра зачет и экзамен. не удивительно, что мне так хорошо смотрится.
кстати, в голову приходят какие-то больные кроссоверы, нон-кон и вообще...











Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)






Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)

я, конечно, ничего не говорю, но у меня в паспорте та же дата.
спасибо вам, товарищ Крипке, блин.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
суббота, 23 января 2010
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Генри/Эбби, Харпер.
что-то как-то...

зы. глупое "как-то"! ну ты лингвист или где? что за "как бы", "как-то" и "типа". твою-то блин. "ну" included.
что-то как-то...

зы. глупое "как-то"! ну ты лингвист или где? что за "как бы", "как-то" и "типа". твою-то блин. "ну" included.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
у Шляпника милый акцент.
у них милые урбанистические пейзажики с обравыми и дерьмовые спецэффекты.
ну и все.
у них милые урбанистические пейзажики с обравыми и дерьмовые спецэффекты.
ну и все.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
скучно как-то даже.
и про freaking tragedy и про Сэмов rage and anger - неинтересно.
мысль про Дина ("how do you wake up in the morning?") - мило, но вполне было вычленимо и без прямого проговаривания.
в общем, мне не нравится, что не выносится никакой морали.
а финальные братские touchy-feely как-то совсем уже и не смешно.
и про freaking tragedy и про Сэмов rage and anger - неинтересно.
мысль про Дина ("how do you wake up in the morning?") - мило, но вполне было вычленимо и без прямого проговаривания.
в общем, мне не нравится, что не выносится никакой морали.
а финальные братские touchy-feely как-то совсем уже и не смешно.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
в сравнении с предыдущей версией, новая выросла на тысячу слов, на один флешбек, на лужу крови, на пару абзацев и фильтр слишком явных косяков. и еще на песню, которая, конечно, не могла быть другой. спасибо Геймеру за сюжет и ибанутого Холла. спасибо всем, кто это вычитывал и хотел нормальной версии. когда я уже напишу что-то адекватное и свое? кстати, Джоанна в меньшей степени из всех моих ОЖП похожа на меня. вроде все.
"I've Got You Under My Skin"
(original fiction; future!fiction; R)
3680 слов
"I've Got You Under My Skin"
(original fiction; future!fiction; R)
3680 слов
пятница, 22 января 2010
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Бен.
четверг, 21 января 2010
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
У боли множество обличий. Горечь, обида, внезапная боль.
Это то, с чем мы живем каждый день. Но есть еще боль, о
которой невозможно забыть. Боль настолько сильная, что все
остальное отходит на второй план. Весь мир как будто исчезает.
Мы можем думать лишь о том, как нам плохо. И как справляться
с этой болью - решать нам. Боль. Мы применяем анестезию,
терпим боль, принимаем ее, игнорируем... А для некоторых
лучший способ справиться с болью - пройти через нее. Боль.
Ее просто надо перенести. В надежде, что она найдет выход.
В надежде, что рана затянется. Решений не существует. Нет
простых ответов. Обычно боль можно контролировать. Но иногда
боль настигает тебя неожиданно. Наносит удар ниже пояса
и не отпускает. Боль. Через нее просто надо пройти. Правда в том,
что ее не избежать. И жизнь всегда готовит нам новые сюрпризы.
(c) Grey's Anatomy
Это то, с чем мы живем каждый день. Но есть еще боль, о
которой невозможно забыть. Боль настолько сильная, что все
остальное отходит на второй план. Весь мир как будто исчезает.
Мы можем думать лишь о том, как нам плохо. И как справляться
с этой болью - решать нам. Боль. Мы применяем анестезию,
терпим боль, принимаем ее, игнорируем... А для некоторых
лучший способ справиться с болью - пройти через нее. Боль.
Ее просто надо перенести. В надежде, что она найдет выход.
В надежде, что рана затянется. Решений не существует. Нет
простых ответов. Обычно боль можно контролировать. Но иногда
боль настигает тебя неожиданно. Наносит удар ниже пояса
и не отпускает. Боль. Через нее просто надо пройти. Правда в том,
что ее не избежать. И жизнь всегда готовит нам новые сюрпризы.
(c) Grey's Anatomy
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)

Poets of the Fall's fourth studio album Twilight Theater will be released on March 17, 2010. The limited edition first single Dreaming Wide Awake hits the streets February 3.
www.poetsofthefall.com/news/14086_twilight_theater_album_out_march_17/
апд. ссылко
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
у меня сессия.
у меня сессия.
у меня сессия.
у меня сессия?
че?
а я счастлива.
ололо.
что-то не так, но от этого так хорошо...
и снова минутка содержательных мыслей.
у меня сессия.
у меня сессия.
у меня сессия?
че?
а я счастлива.
ололо.
что-то не так, но от этого так хорошо...
и снова минутка содержательных мыслей.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Эбби/Генри/Триш. и вообще плевать. они такие лапочные. и Горэм лапочный, мне всегда нравились с ним пейринги еще с самого Popular. и Кэл/Клои, конечно.
типа-спойлеры
Триш - Руби-3 брюнетка.
Шериф - Бобби с фонариком.
Клои - пациентка Хауса.
и милый британец по имени Кэл.
о да.

типа-спойлеры
Триш - Руби-3 брюнетка.
Шериф - Бобби с фонариком.
Клои - пациентка Хауса.
и милый британец по имени Кэл.
о да.

пятница, 15 января 2010
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
mom didn't call. probably, someone else is dead. I'm pretty sure, something's wrong about it.
I'm eating pain killers. put my head off my shoulders.
Harper's Island is not so bad. nobody's gay, they don't use words like 'fuck' and I definitely like Henry (I know about him).
глупые сериалы, из-за них привязался ломаный диаложный английский, блин.
I'm eating pain killers. put my head off my shoulders.
Harper's Island is not so bad. nobody's gay, they don't use words like 'fuck' and I definitely like Henry (I know about him).
глупые сериалы, из-за них привязался ломаный диаложный английский, блин.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
мне было скучно. а она блондинка.


Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Было, было, было, – повторяла она, уговаривая себя перестать. Отпустить. Не надеяться, не засыпать больше с мыслью о том, что могло бы быть, не улыбаться и не плакать во сне. Разум и чувства твердили ей одно и то же – Генри и Триш намного, намного правильнее Генри и Эбби. Но что-то еще, что-то отличное от разума и отличное от чувств, что-то неизвестное, незнакомое и совершенно, абсолютно безумное нашептывало ей, что он единственный. Особенный. И они связаны – раз и навсегда.
Они действительно связаны. Только по-другому, не так.
(с)
Они действительно связаны. Только по-другому, не так.
(с)
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Dexter actor Michael C. Hall revealed Wednesday he has been battling cancer, but said he’s almost finished with treatment and the disease is in remission.
Вроде пишут, что у него поддающийся лечению лимфогранулематоз, и сейчас рак в ремиссии, так что будем держать за него пальцы!
(с)
о.О
че?
апд. Испонитель роли Декстера, Майкл С. Холл заявил что ему был поставлен диагноз рак и что сейчас актёр на пути к успешному завершению лечения. Удачным оказалось то, что его форма рака, известная как "болезнь Ходжкина", была обнаружена в состоянии поддающемуся лечению — выявление её на ранней стадии даёт шансы на выживание от 90% и выше. Название клиники где Холл проходил курс терапии не разглашается. Представитель актёра, Крейга Бэнки пояснил что болезнь перешла в полную ремиссию и лечение идёт как запланировано. По словам Бэнки, Майк С. Холл в этом году приступит к съёмкам пятого сезона Декстер.
tv-shows.ru/
ну и фиг с ним. по меньше интернета читать нужно. на второй раз уже неинтересно даже.
Вроде пишут, что у него поддающийся лечению лимфогранулематоз, и сейчас рак в ремиссии, так что будем держать за него пальцы!
(с)
о.О
че?
апд. Испонитель роли Декстера, Майкл С. Холл заявил что ему был поставлен диагноз рак и что сейчас актёр на пути к успешному завершению лечения. Удачным оказалось то, что его форма рака, известная как "болезнь Ходжкина", была обнаружена в состоянии поддающемуся лечению — выявление её на ранней стадии даёт шансы на выживание от 90% и выше. Название клиники где Холл проходил курс терапии не разглашается. Представитель актёра, Крейга Бэнки пояснил что болезнь перешла в полную ремиссию и лечение идёт как запланировано. По словам Бэнки, Майк С. Холл в этом году приступит к съёмкам пятого сезона Декстер.
tv-shows.ru/
ну и фиг с ним. по меньше интернета читать нужно. на второй раз уже неинтересно даже.