Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
You let my hand go, and you fake a smile for me. I have a feeling you don't know what to do. I look deep in your eyes and hesitate a while... Why are you crying?
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
дома приятно накурено. приятно, потому что у родителей дома всегда было так. и приятно, потому что накурено не мной. это уже не моя вредная привычка. пили, оставшийся с дня рождения, Мартини. я больше делала вид, переходя на свежезаваренный травяной чай. говорили. в основном об учебе, о нас, о семье. о том, что делать дальше. обо мне. много обо мне; приходилось много врать, выворачиваться. все равно вышло неправильно и больно. о том, что я уеду не говорили вообще. ели приготовленный мной днем пирог и курицу с гречкой. смеялись, иногда даже искренне. правда, я - реже. я теперь вообще редко радуюсь. из-за всего, что навалилось за эти месяцы. вспоминали, как было раньше, представляли, что будет в будущем. очень не скором, лет через 20. обсуждали мечты и надежды. прежние и нынешние. и снова много врала, уходила от темы, пыталась манипулировать, играла. и все-таки как-то не так, некомфортно, нехорошо. но терпимо и привычно.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
я любила Фарадея. честно. его милая непосредственность физика и нежные чувства к Шарлотте вызывали желание прижать его к себе и тискать. его математические способности вызывали желание слушать его с неменьшим интересом, чем рассуждения Бена или Локка. боже, да я писала Фарадей-центрик фики! но, блин, какой же он болван! я не растроилась. ни какпли. и серия... не самая лучшая.
немного веселеньких аватаров для Faraday, как и обещала.
и цитата эпизода: - I'm Eloise Hawking,and I believe, it's my son's fault that Desmond has been shot. - Your son is Benjamin Linus? - Good Lord, no.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
раз сегодня такой день, пойду пересмотрю Престиж для вдохновения. Блэйда с Рейнольдсом или Разрисованную вуаль с Шрайбером пересматривать не буду. ибо, по крайней мере, с Вуали меня не вставит, поскольку там все внимание перятягивает на себя Нортон, а не пара Наоми-Шрайбер. а в Блэйде просто нет смысла. в нем только есть красивый мужик, которого красиво лупят. боооже, у меня какие-то странности насчет пыток и избиений. нда. в общем, выходной у моего мозга, он заслужил его честным трудом. а поскольку пореветь над Grey's Anatomy не удасться, ибо лень выкачивать дальше пятый сезон, продолжу пускать слюни, которые сегодня на кого только не накапали. когда все вытекут, сяду и погружусь пару минут над своей убогой учестью. а потом лягу спать, как младенчек.
я даже прогуглила. и ничего китайского в этом нет. вообще. обломали. инну - это, похоже, племя индейцев на территории Канады. тогда это имеет смысл. миф.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
я поняла! слить Росомаху в недорисованном виде в сеть - это просто коммерческий ход! ибо конец плох. ни новый пейринг, ни "МУЖЫКИИИИ!" его не спасают. перевод жуткий. ну ладно, зато Хью - бох. (с) и еще парочка мужиков с ним за компанию.
а, да, сдала спец.филологию, идрить ее. ыы, можно три дня попритворяться перед самой собой, что мне круто. и это почти так. жирное такое почти.
I'm here on the edge again. I wish I could let it go. I know that I'm only one step away From turning around. Can you still see the heart of me?
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
непонятные депрессивные аватары с невнятным колорингом и каким-то странным буйством красок. что за хрень. в завтрашнем сегодня сдам устную часть экзамена, сделаю три жизнеутверждающий аватара, допишу аутсайд и... не знаю, приготовлю чего-нить вкусного пожрать. и еще, спасибо Дрездену, буду улыбаться. ну или хотя бы скалиться. в общем, раздражать людей тем, что у меня все хуево, но я себя веду, как будто все заибись. новая игра. будет интересно. вот так step by step с абсурдными занятиями я, возможно, со всем справлюсь. ыыы!
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
войсовер Эмерсона в tale of survival абсолютно потерялся. первые пару минут был восторг от того, что именно Бен начитывает текст. следующий восторг был при появлении Генри Гейла. остальные сорок минут - это хреновастенькая нарезка двух сезонов под вселенски усталый и тотально затраханный голос Эмерсона, делающий акценты в том месте, где сценаристами было подписано "а мы-то знаем, чем закончится, гыгы". видимо, лицом он играет лучше голоса. что ж, учтем.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
S’il vous plaÎt, s’il vous plaÎt, aidez-moi. Prennez-moi, s’il vous plaÎt. Je suis seule. Je suis seule dans cet Île. Quelle que, s’il vous plaÎt, aidez-moi. Les othre sont mort. Il les a tues tous. (Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне. Заберите меня, пожалуйста. Я одна. Я одна на острове. Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне. Остальные мертвы. Оно убило их всех.) (c) lost
да, в Китае я наконец-то выучу французский. в лепешку разобьюсь, но выучу. в 7 из 15 случаев я знаю, как он работает.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
It's sad to say, That this pain is killing me inside. But it's time to say, That this pain is keeping me alive. Twisting and turning It rips through my heart. It's been tearing me apart.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
это я спустила курок. это я все начала. это я раньше держала все эти ниточки, связывала их. связывала себя с ними эмоционально. но это оказалось слишком утомительно сшивать то, что трескалось по швам. а еще трудней пришлось с тем, что разрезали ножницами. и то ли пропасть была слишком большой, то ли нитки слишком тонкими. и кое-где - слишком натянутое - рвалось снова. то, что я оставляла позади в надежде, что с этим покончено - рвалось. и из этих дыр выползали демоны и били в спину. мои маленькие личные демоны, иногда чужие.
а потом я перестала. меня не заставляли, я просто перестала пытаться сделать все, как надо, правильно. хотя тогда казалось, наоборот, что я поступаю, как взрослый человек, пытаясь идти путем меньших потерь, самым эффективным путем.
многие говорят "я прошел, через все это...", и мне сейчас так хочется сказать, что я прошла через это. через все. через выбор, предательства, тяжелые решения, ложь, ревность, ебучий треугольник с тупым углом, снова ложь, эмоции. через все это прошла - и вот она я. ха. but I have promises to keep and miles to go before I sleep. длинная-длинная такая дорога из Канзаса по желтым кирпичам прямо в ад. а что, там компания интересная!
а если без сарказма - у меня больше нет сил, я тоже человек. я понимаю, что у всех свои тараканы и проблемы, но дык и у меня. но мои промахи и срывы - направление на электрический стул. что печально - я не всегда могу с этим мириться. вот, к примеру, сегодня я вообще не могу ни с чем справиться, а во вчерашнем сегодня я не теряла боевого духа. боюсь, как бы в завтрашнем сегодня пассивный обзор собственных горестей не сошел на активную саможалость. а что сделаешь, я в своем настроении никогда не разбиралась, и что влияет на спонтанные его перемены - не знаю.
к чему я это вела... мне очень стыдно, и мне жаль, что я веду себя именно таким образом. и как такое поведение влияет на окружающих. и как окружающие влияют на бывших близких. нда, проще сказать не могла. ибо второй день ищу слова, чтобы извиниться, но их просто нет. потому что я нахер дохнут тут постепенно начиная с 19.00 каждого сегодня, и не могу спать.
а я просто хочу быть сильной. ну, и как все, счастливой. хотя не сегодня, сегодня чужое счастье заставляет меня хвататься за внутреннюю винтовку и отстреливаться.
экзамен, тем временем, послезавтра.
зы. проблема (не)правильного воспитания: если кого-то любят, значит, он красивый. меня никто не любит, я некрасивая. а раз я некрасивая, то никто и не полюбит.
несмотря на общий тон, я не ною. я размышляю. и размышления мне эти ой-как-не-нравятся. ибо другое в них должно быть, другое.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
пошла в душ, забыла полотенце, 15 минут поливала холку недокипятком. из ванны вышла, как мокрый котенок, и села под открытое окно. пока, мозг! привет, воспаление легких! нет, ну а что, если методичное сбивание костяшек об сосну не работает?
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
докачивается tale of survival, за ради послушать голос Эмерсона. глядишь, чего-нибудь торкнет хорошего, напишу еще фик. надо отписать еще 2 на конкурс и успокоиться.
ждем со дня на день, когда я сорвусь и заною. ждем-ждем. это будет великий день. пока развлекаю сама себя подменой "помогите, у меня все хреново" на "ыыы, а че ты делаешь завтра?". открою тайну - главное, как можно больше растянутых гласных и смайлики, доо.
пойду еще посмотрю Анатомию Грей и поплачусь. у Мередит всегда все хреново. я люблю Мередит! кстати, 1х08 лай ту ми красивая, но бессмысленная и тоже плаксивая.
зы. о, а может Дрездена догнать в аудио варианте до того места, где я сейчас читаю? хм. ззы. а, и учиться еще надо, угу.
Кьют || there's a reason I don't date crew, Commander. (c)
Название: Трудная задача Автор: cutepoison47 Пейринг: Дэн/Шарлотта Рейтинг: PG Варнинг: POV Фарадея Слов: 420 Дисклаймер: да боже упаси! Предупреждение: спойлеры 4-5 сезон, потеря логики, ангстофлафф, где-то потыренные теории и фразы. A/N: Faraday, и снова тебе. но что-то как-то -.-
difficult taskТрудные задачи начинаются с «нельзя». Нельзя вернуть кого-нибудь куда-нибудь из когда-нибудь. Именно в таком порядке.
Сначала был кто-то.
Ее звали Шарлотта. Шарлотта С. Льюис. Как тот парень, который писал сказки про Нарнию, в которой безответственные дети все время лазили в волшебную страну. Дэн всегда был серьезным ребенком, и не любил такие сказки. К тому же, у сказок всегда был хороший конец, а у Дэна всегда было своего рода предчувствие.
Ее звали Шарлотта. У нее были ярко-рыжие волосы и красивые глаза. Какого они были цвета, Фарадей ни за что не мог вспомнить. Он почти не помнил ее лицо, но ему это было неважно. Зачем помнить каждую симпатичную или не очень черточку чего-то идеального? Его Шарлотта была идеальной, прекрасной. Иногда он звал ее про себя Чарли, чаще – нежно – Лотта.
Ее звали Шарлотта. И он дважды ее не спас, и Лотта умерла. Уже только поэтому можно было поместить задачку под гриф нельзя. Трудная задача вернуть кого-то из мертвых.
Потом появилось куда-то.
Они приплыли к Острову, затем прилетели на Остров, и, наконец, на Острове же потерялись. До Острова не было их. И Дэн не знал, могли бы они быть где-то еще, кроме Острова, это дурацкого клочка земли посередине какой-то Небывальщины.
Они приплыли на Остров. И кроме Острова им был некуда возвращаться, хотя Дэн ненавидел каждое дерево и каждый куст здесь, только потому, что тому не посчастливилось вырасти именно в этой части Вселенной. Острову Дэн, кажется, тоже не нравился, поэтому они вполне уживались один с другим в попытках одержать верх. Дэн сражался за место для них с Лоттой, а у Острова, возможно, была своя потерянная мечта из сказок про Нарнию.
Они приплыли на Остров. Но не знали, что он их не опустит. Трудно уйти оттуда, где твое сердце.
Сложнее всего оказалось с когда-то.
Когда он полюбил ее, было слишком поздно. Когда он должен был спасти ее, оказалось слишком рано. Слишком рано шестилетнему ребенку, который, наверное, читает книжки про Нарнию, говорить слово смерть. Рано объяснять Лотте то, что они оба никогда бы не поняли, если бы не было уже поздно.
Когда он полюбил ее, было слишком поздно. И Дэн иногда винил себя за то, что ждал слишком долго, за то, что любил слишком абстрактно. Дэн иногда винил Остров, что для них всегда было слишком поздно.
Когда он полюбил ее, было слишком поздно. А может, если бы все было вовремя, Дэн бы и не полюбил Лотту. Может быть, если бы не было рыжих волос, Небывальщины и слишком поздно, Дэн бы не хотел так сильно решить трудную задачу.
Дэн всегда был серьезным человеком, но абсолютно безответственно впутывался в трудные задачи.